Seiten / Pages

Freitag, 2. August 2013

Sommer 2012 - Urlaub in England und Wales / Summer 2012 - Holidays in England and Wales


Juhuu, der 1. Eintrag :)
Also, es ist zwar schon 1 Jahr her, aber es war der 1. Besuch in Großbritannien gewesen, also muss ich es mit euch teilen ;)

Hooray, the first entry :)
Well, although it was 1 year ago ago but it was the first visit in GB,
so I have to share it ;)


Das Rathaus in Calais, wo wir unsere 1. Nacht verbracht haben . . .

The town hall of Calais, where we spend our first night . . .

Am nächsten Tag sind wir mit der Fähre nach Dover gefahren und das 1. was wir gesehen haben,
waren die Kreidefelsen :)

On the next day we drove by ferry to Dover and and the 1st things we saw where
the White Cliffs :)

Unser Cottage in New Forest (Hampshire, Südengland) . . .

Our cottage in the New Forest (Hampshire, South-England) . . .

Yummie :)
St. Michaels Mount in Penzance, wo wir in einem Bed and Breakfast gewohnt haben;
eine  Insel zu der man bei Ebbe laufen kann . . .

St. Michaels Mount in Penzance, where we lived in a bed and breakfast;
an island to which you can walk when the tide is low . . .

Lands End <3

Fish & Chips :)

Algen sind lustig :D

Algeas are funny :D

Ich in der Brecon Mountain Railway in Wales,
wo wir auch in einem Cottage gewohnt haben . . .

Me in the Brecon Mountain Railway in Wales,
where we lived in a cottage too . . .

Cardiff Bay, eins meiner Lieblingsplätze :)

Cardiff Bay, one of my favorite places :)

Auch Cardiff Bay . . .

Cardiff Bay too . . .
Essen im Eddie´s Diner, das auch an der Cardiff Bay ist :)
2010 haben die Doctor Who da gedreht . . . Die Folge heißt "The Impossible Astronaut"
und es sollte ein Imbiss in Amerika darstellen . . .

Eating in Eddie´s Diner, which is at Cardiff Bay too :)
In 2010 they made Doctor Who there . . . The episode is called "The Impossible Astronaut"
and it should be a snackbar in America . . .


Nach 2 Wochen Urlaub in GB gehts wieder zurück nach D'land :(
Auf der Fähre nach Calais war eine riesen Menschenmenge wegen einer Möwe, 
die sich füttern ließ . . .
Wie haben sie mit Chips gefüttert, weil wir nichts Anderes mehr hatten :D

After 2 weeks holiday in GB it's going home to Germany :(
On the ferry to Calais was a big crowd because of a seagull, which let the people feed it . . .
We fed it with crisps because we didn't have anything else :D


So, das wars schon...
Danke, dass ihr meinen 1. Eintrag gelesen habt, ich würde mich sehr freuen,
wenn ihr meinem Blog folgt und ich freu mich schon auf die nächsten Einträge...
Viele Grüße, eure
JAMIE :)

Well, that was my 1st entry...
Thank you for reading, I would be really pleased,
if you'll follow my blog blog and I'm looking forward to the next entries...
Many greetings,
JAMIE :)

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen